
Nous avons reussi a passer le temps a rigoler entre chaque contraction...

Finally I was 4 cm so which is consider “active labour”
We managed to pass the time between each contraction was fun...
Mais aussi il fallait etre serieux... But we also had to be serious...



Albert et Kathy ont prepare un sac pour moi et pour bebe Myla.
Arrive a l'hospital vers 7h15, j'avais de tres grosses contractions tous les 3 minutes, je ne pouvais plus les supporter car j'etais extremement fatiguee.
On m'a fait coucher dans un lit et mis sur le solute avec un moniteur pour le coeur du bebe...Ca ete les 2 heures les plus longues de toute m'a vie. J'avais des contractions coucher dans un lit et y'a rien que tu peux faire. Finallement j'ai eu mon epidural vers 8h30ham. 8h45am j'avais un sourir et je sentais plus rien du tout.

Vers 3heures, j'ai commencer a pousser mais c'etais tres difficile car je ne sentais absolument rien.
Albert and Kathy had finally gone home to catch up some sleep. I barely slept 1/2 hour. I was on the oxitosun to help me dillated. Around 1pm I had finally reached 10cm. We had to wait until 2:30 because my contractions were not regular.
I started pushing around 3 pm. It was very difficult because I felt absolutely nothing.

I started pushing around 3 pm. It was very difficult because I felt absolutely nothing.


Nous etions tres heureux de pouvoir enfin la voir! Elle nous a fait attendre si longtemps! / We were so happy to finally see her! She made us wait so long!