Nous arrivons au party chez Sjef et Marlous. Ils fetaient leur 10ème anniversaire de leur arrivé au Canada. Ce sont les meilleurs cultivateurs d'Azalees et de Clivia. Après avoir reçu leur invitation, je pensais vraiment pas pouvoir y aller! Qui aurait su? Au moins j'étais avec mes soeurs alors c'était le fun. Henk et Hetty étais là aussi. Ils ont apporté leur tout nouvelle roulotte "Fifth Wheel" afin de l'étrenner avant de partir pour les États.. Nous sommes allées le visiter.
Arriving at Sjef and Marlous 's Party. They where celebrating their 10th anniversary for being in Canada in the Growing business. They are growing the best Azalea and Clivia.When we got their invitation, I never tought that I would be able to go since I was due on Tuesday Sept.6 and this was the Saturday after...Who knew? At least my sisters where with me so it was fun. Henk and Hetty where there with their brand new Fifth Wheel trailer so they could try it out before leaving to the U.S. We went to visit it.
Nous trois devant une plantation d'Azalées / The three of us in front of Azalea Plants
OMD J'AI CREVÉ MES EAUX! / OMG I BROKE MY WATER! LOL
Vero a fait une tentative d'immiter E.T. / Vero tried hard to be like E.T.
Une visite dans le "Fifth Wheel" de Henk et Hetty / A tour in Henk and Hetty's Fith Wheel
Du sirôp d'érable! Hum y'a rien de trop beau! Une photo pour mon papa! / Maple sirop! Yam nothing better!
"Crazy" Hollandais dans le lit / Crazy dutch people in the bed! (Henk-Hetty-Yvonne)
La future grosse mère qui se repose comfortablement! / Future Big mama resting comfortably!
Marlous qui sert les gateaux, ils etaient tous bons! / Marlous, serving Cakes! It was really yummy!
Non je ne l'ai pas toute mangé! C'était vraiment bon! / No I didn't eat it all! But it was really good!
No comments:
Post a Comment